Краткие аннотации статей
In Memoriam
Памяти Валентины Николаевны Дмитриевой (1927–2011)
И.В. Безик (Владивосток).
Гуманитарно-политическая акция: Репатриация корейцев из Японии в КНДР на судах Дальневосточного пароходства (конец 1950-х – первая половина 1960-х гг.)
В данной статье речь идёт о репатриации этнических корейцев из Японии в Северную Корею, осуществлявшейся на судах Дальневосточного пароходства. Подробно, на обширном фактическом материале рассматривается один из эпизодов в сложном клубке взаимоотношений, существовавших тогда между двумя Кореями, СССР, Японией и стоявшими за ней Соединёнными Штатами; а также, в определённой степени, затрагивающий интересы КНР – взаимоотношений в условиях не стабилизированной до конца международной обстановки после окончания Второй Мировой войны, и в контексте так называемой холодной войны двух социально-экономических систем. Акцент в публикации делается на действиях советской стороны.
Ключевые слова: репатриация, корейцы, СССР, КНДР, Республика Корея, Дальневосточное морское пароходства (ДВМП).
В.А. Королева (ДВО РАН, Владивосток).
Корейская музыка в программах национального радиовещания на Дальнем Востоке России 1926–1937 гг.
Автор рассматривает содержание программ национального вещания как результат деятельности корейского и китайского секторов Приморского радио 1926 –1937 гг. Широкий круг источников позволяет изучить данный исторический феномен не только в контексте государственной национальной политики, но, прежде всего, в качестве оригинальной составляющей музыкальной культуры региона и страны тех лет.
Ключевые слова: история, культура, музыка, искусство, корейцы, Дальний Восток России.
Е.В. Лачина (МГЛУ, Москва).
Традиционные ценности в современной Корее
В южнокорейском обществе XXI века наблюдается органический сплав современных и традиционных ценностей, причем последние до сих пор играют в нем заметную роль. В то же время традиционные ценности претерпевают немалые изменения, особенно сейчас, когда влияние Запада на азиатские страны столь велико. Так, несмотря на все возрастающую значимость индивида и личного пространства, актуальность сохраняют такие традиционные элементы корейской культуры, как: большая роль родителей и родственников в жизни корейцев, стремление принадлежать к какому-либо коллективу, обществу, желание работать в группе и крайнее нежелание работать в одиночку, готовность помочь и т. п..В сфере образования при всей ее модернизированности также можно вычленить традиционные составляющие, а именно: упор на механическое запоминание фактов, неспособность или нежелание вступать в дебаты даже на специальных семинарах, что до сих пор часто наблюдается в корейских школах и ВУЗах, а также определяющую роль не столько самого образования, сколько учебного заведения, в котором оно получено, в дальнейшей судьбе корейца и т. д.Также сохраняется традиционное трепетное отношение к природе, и озабоченность экологической обстановкой в родной стране является тому примером. Что же касается самих традиций, то не только корейский народ, но и власти страны по мере возможности стараются сохранять и поддерживать их.
Ключевые слова: Республика Корея, современное южнокорейское общество, влияние Запада, современные ценности, традиционные ценности
Чже Сун Хун (Ун-т иностранных языков Хангук, г.Сеул).
Основные тенденции и система исследований политической науки в Республике Корея
Целью настоящей статьи является анализ общей системы исследований политологии в Республике Корея, основных тенденций в ее развитии и направлений исследований.По мнению автора, подавляющее большинство исследователей в области политологии в Корее составляют специалисты по сравнительной политологии и международным отношениям. В статье отмечается, что это тесно связано с геополитическим положением Кореи и государственной политикой.Согласно автору, в Корее традиционно политология подразделяется на пять направлений (международная политика, политические теории и мысль, политические процессы в Корее, сравнительная политология и методология). При этом наиболее активными являются специалисты по сравнительной политологии.Кроме того, в статье подчеркивается, что одной из наиболее важных задач политологии в Корее является выработка самостоятельных теорий и методов, которые могли бы заменить западные.
Ключевые слова: исследования политической науки, образование, процесс подготовки политологов, основные направления исследований в области политической науки, Республика Корея
Н.Н. Ким (НИУ ВШЭ, Москва).
В поисках методологии исследования социальной структуры Кореи колониального периода
В настоящей статье впервые в отечественном корееведении делается попытка проанализировать социально-экономическую структуру Кореи раннекапиталистического периода (колониальные годы) с позиций теории социальной стратификации М. Вебера. Отталкиваясь от основных положений веберовской теории, автор статьи предлагает выделить в социальной структуре Кореи колониального периода три крупных экономических класса и множество статусных групп, различающихся по степени престижности. Введение понятия статусной группы применительно к колониальному периоду в истории Кореи позволяет взглянуть на корейское общество как глубоко стратифицированное, что было связано не только с неравным распределением экономических ресурсов, но и наличием различных форм социальных привилегий, сохранившихся с эпохи Чосон.
Ключевые слова: социальная структура, теория социальной стратификации, колониальная индустриализация, капитализм, экономические классы, статусные группы.
Е.А. Похолкова (МГЛУ, Москва).
К вопросу омонимии в современном корейском языке
Изучение феномена омонимии в корейском языке представляет особый интерес благодаря большому количеству словарных и речевых омонимов (около 30% слов, зафиксированных в «Большом словаре стандартизированного корейского языка», 3 000 исконно корейских омонимов и 20 000 сино-корейских омонимов).В данной работе предпринимается попытка описать явление омонимии в корейском языке, выявить общее и частное, то, что характерно для данного явления в корейском языке, в отличие от других языков; рассматриваются следующие вопросы, которые позволяют раскрыть системный характер омонимии в корейском языке:
-
омонимия и полисемия,
-
классификация омонимов по генетическому признаку,
-
омофоны, квазиомонимы, омоформы, омографы,
-
омонимы с синонимичными значениями,
-
омофоны из числа ономатопоэтических слов,
-
омонимия на уровне словосочетаний, предложений, на стыке слов,
-
межъязыковые омонимы.
Ключевые слова: омонимия, полисемия, гетерогенные омонимы, гомогенные омонимы, омофоны, квазиомонимы, омоформы, омографы, омонимы с синонимичными значениями, ономатопоэтические омофоны, межуровневая омонимия, межъязыковые омонимы.
Е.Л. Рудницкая (Институт Востоковедения РАН, Москва).
Приложимость основных положений генеративной грамматики к корейскому языку
В статье рассматриваются основные положения генеративной грамматики, созданной на материале английского и других европейских языков, в приложении к корейскому. Корейский – не конфигурационный язык, так что эти положения не полностью применимы к корейскому. В корейском до некоторой степени фиксированный порядок слов. Отличие от европейских языков в том, что в корейском прямое дополнение должно стоять не после глагола, а перед ним. Многие постулаты генеративной грамматики (к примеру, Теория падежа и Теория связывания) недостаточны для того, чтобы описать все синтаксические особенности корейских конструкций. Корейский также представляет проблему для Теории передвижения (трансформаций), в частности, в связи с особенностями образования частного вопроса.
Ключевые слова: генеративный, грамматика, корейский, составляющая, падеж, связывание, передвижение
Т.Ю. Каплан (Ун-т иностранных языков Хангук, г. Сеул).
Некоторые вопросы невербальной коммуникации в Корее
Закономерности межкультурного общения нуждаются в систематическом анализе, однако в отечественном корееведении вопросом различия невербального поведения русских и корейцев никто до сих пор не занимался. Одной из важных составляющих, необходимых для успешного осуществления процесса общения в Корее, является «нунчхи». Существующие корейско-русские словари не дают однозначного перевода и не отражают полного смысла данного слова. На основе анализа примеров и ситуаций мы сформулировали значение данного понятия как «способность без слов быстро понять ситуацию и принять правильное решение». Система социальных ценностей в Корее базируется на коллективизме и соблюдении иерархии, которые являются отражением конфуцианских принципов. Залог успешной коммуникации в Корее, по нашему мнению, это уважение этих ценностей корейского общества и желание понять и принять культуру этой страны.
Ключевые слова: нунчхи, невербальная коммуникация, конфуцианские принципы, коллективизм, социальная иерархия, значение улыбки.
Ю.H. Сабычикова, Т.Л. Николаева (СВФУ, г. Якутск).
Лингвокультурный аспект сравнений, описывающих человека в корейском и в русском языках
В статье приводятся результаты психолингвистического эксперимента по сопоставлению корейских и русских сравнительных оборотов, описывающих черты характера и внешность человека. Группе информантов было предложено дописать сравнения к предлагаемым словам-стимулам, которые представляли собой черты характера или внешности человека. Полученные ответы были объединены в несколько групп, например: «животные», «явления культуры», «мифологические герои и литературные персонажи» и др. На основе данных эксперимента сделана попытка выявить характерные черты национальной картины мира обоих народов.
Ключевые слова: Лингвокультурный анализ, сравнения, ассоциативный эксперимент, национальная картина мира
Mikhailova M.V. (Vladivostok).
Ethno-cultural specifics of Korean phraseology
Any nation’s specific view of the world, determined by its unique culture, customs and religion, can be also expressed through phraseology. As the largest part of information about the surrounding world comes to us through linguistic channel, humans live in the world of concepts, created by humans rather than in the world of real things and objects. Therefore a human as a cognitive being is always under the influence of his surroundings, which are often perceived through phraseological units. So we can conclude that ethno-cultural characteristic aspects of a certain community are expressed and stored in its language as its idioms and phraseological units.
Key words: phraseology, ethno-cultural, lingua-cultural problems of phraseology
Тен Ен Сун (Жанна Владимировна) (Сеул).
К проблеме единства понятийного аппарата в преподавании корейского языка русскоговорящим учащимся
В последнее время в связи с возросшим интересом к изучению корейского языка требования к преподаванию поднялись на принципиально новый уровень. Отсутствие единой системы лингвистических категорий в учебных пособиях по корейскому языку породило терминологическую разноголосицу, причиной которой является то, что теоретическое изучение корейского языка протекало в рамках разных лингвистических традиций. Одна из них – это традиция западного языкознания, на которую опираются корейские лингвисты, другая же – это самостоятельная традиция изучения корейского языка, существующая на фундаменте классического русского языкознания. Среди современных российских специалистов в области изучения корейского языка также отсутствует единая общепризнанная система лингвистических категорий, что дает повод говорить о «понятийной катастрофе», т.е. одни и те же явления корейского языка по-разному обозначаются и объясняются учеными. В подобных ситуациях должна проявляться конвенциональная природа лингвистических понятий, диктуемая методологической целесообразностью. При выборе той или иной теоретической концепции программы учебного курса необходимо руководствоваться двумя критериями: во-первых, возможность использовать уже имеющиеся у учащихся общелингвистические познания, во-вторых, открывать перспективы дальнейшего повышения своего уровня владения языком в соответствии с современными принципами непрерывного образования.
Ключевые слова: преподавание корейского языка, лингвистическая терминология, понятийный аппарат, учебные пособия по корейскому языку, лингвистические традиции изучения корейского языка, российские корееведы, методологическая основа, унификация лингвистических терминов в корейском языке.
Е.А. Вострикова (ИСАА МГУ, Москва).
«Мииндо» («Красавица») Син Юнбока – шедевр корейской портретной живописи позднего Чосона
Статья посвящена картине «Мииндо» («Красавица») художника Син Юнбока, одного из известнейших корейских жанристов позднего Чосона. Приведена краткая биография художника. В работе намечены общие контуры истории женского портрета в Корее. Дано подробное описание картины «Мииндо», проанализирован образ главной героини полотна. «Красавица» Син Юнбока сравнивается с другими портретами корейских красавиц. Иллюстрации, послужившие материальной базой исследования, представлены в конце работы.
Ключевые слова: «Мииндо», Син Юнбок, корейская живопись, женский портрет, кисэн.
"Вестник российского корееведения"
№4, 2012